Websites

Website Anda memiliki potensi untuk menghubungkan organisasi Anda dengan khalayak luas. Jika Anda merasa Anda perlu memperbesar khalayak tersebut dengan menyediakan pilihan bahasa Inggris selain isi berbahasa Indonesia di website Anda, Indonesiantoenglish.com memberikan solusi yang tepat.
  • Menjangkau khalayak baru
  • Membangun kredibilitas
  • Menghindarkan website Anda dari dikucilkan pembaca
Website yang hanya menyediakan isi berbahasa Indonesia dapat membatasi pasar Anda karena Indonesia semakin menarik minat dan investasi asing. Mengingat sebagian besar pasar luar negeri mampu membaca dan mengerti bahasa Inggris, akan menguntungkan bagi Anda untuk menyediakan versi bahasa Inggris dari website Anda. Lagipula, versi bahasa Inggris akan menambah prestise dan kredibilitas website Anda dan, pada akhirnya, untuk organisasi Anda.

Namun, isi website yang diterjemahkan atau ditulis dengan buruk dapat menjauhkan pembaca Anda. Tidak ada yang memberi kesan pertama yang buruk selain kesalahan bahasa yang menyolok mata di layar Anda. Untungnya, tim penutur asli bahasa Inggris Indonesiantoenglish.com ahli dalam menerjemahkan, mengedit, dan mengoreksi serta dilengkapi dengan kemampuan bahasa dan kesadaran budaya untuk melakukan penerjemahan yang akurat dan relevan untuk Internet, serta memoles semua isi website berbahasa Inggris yang Anda miliki.

Pelokalan Website: Mengapa kesadaran budaya penting?

Indonesiantoenglish.com paham bahwa kaidah berbahasa dapat berubah dari budaya yang satu ke budaya yang lain. Hal yang mungkin tepat bila disampaikan dalam bahasa Indonesia mungkin perlu diungkapkan dalam bahasa Inggris dengan cara yang berbeda. Aspek-aspek tertentu dari organisasi Anda mungkin akan dipahami secara berbeda oleh khalayak Indonesia dan khalayak asing Anda. Mungkin akan lebih baik untuk menekankan atau, sebaliknya, meredam beberapa hal di website Anda ketika ditulis dalam bahasa Inggris. Untuk alasan ini, layanan penerjemahan dan pengeditan website kami berusaha untuk melokalkan isi website berbahasa Inggris agar sesuai dengan pembaca asing.

Pelokalan website adalah proses memodifikasi sebuah website yang ada untuk membuatnya dapat diakses, bermanfaat, serta budayanya sesuai dengan target pemirsa yang baru. Proses ini membutuhkan pengetahuan budaya dan bahasa yang tepat. Jika salah satu tidak ada, besar kemungkinannya isi website Anda akan menjadi tidak efektif dan bahkan mungkin memalukan.

Hal-hal yang perlu dipikirkan dalam menerjemahkan isi website dari bahasa Indonesia ke bahasa Inggris:
  • Formalitas bahasa
  • Kepekaan budaya
  • Peran gender
  • Bahasa idiomatis
  • Format tanggal
  • Format mata uang dan numerik
  • Contoh-contoh geografis
Jangan membatasi target pasar Anda - hubungi Indonesiantoenglish.com untuk mengetahui bagaimana pakar bahasa kami dapat membantu organisasi Anda tumbuh.



Tentang Kami

Indonesiantoenglish.com adalah biro penerjemahan baru yang dikelola oleh orang-orang dengan pengalaman panjang dan beragam dalam menerjemahkan bahasa Indonesia ke bahasa Inggris...
» Selengkapnya


Kami Divisi dari
PT. Premier Language Services